Skip to main content

Some Translations of Pitak

I just got a nice comment from another conlanging blogger that has nudged me back into action! I was just working on translating random phrases I thought of or saw around the house this past weekend so I thought it would be fun to post some translations and explain more about how Pitak works (for now, at least).
I'm doing it in the same format Arne Duering posts to her blogs (check out his blogs for some interesting conlangs!), because I think its more interesting than posting sentences and then translated sentences, and helps you understand the mechanics of a conlang better. It can also help you make devastatingly accurate and, hopefully, helpful, criticism, so be kind. ;)

A pasu fe wiki so napaku sa
A= the
pasu= past (descriptive case)
fe= two (or few)
wiki= weeks (plural case)
so= were (is; past tense case)
na-= most
paku= packed (descriptive case)
sa= being (is; present tense case)
The past few weeks have been completely packed.

Mi waf i li tasu muvo, en papu pol lafa lu fano, i tok mu lis lu fana la sipuku so
Mi waf i li= my wife and I
tasu muvo= recently (descriptive case) moved (past tense case)
en papu pol= a boy (descriptive case) baby
lafa= were having (have, current tense case)
lu fano= we found/discovered (past tense case)
i tok= and then
mu lis= our home
lu fana= we were finding (present tense case)
la si-= it in/into (prefix)
puku= broken (descriptive case)
so= was (is; past tense)
My wife and I just moved, found out we were having a baby boy, and then found out our house had been broken into!

No lu sikimosonu so ke lu nekewo
No= but
lu= we
si-= in (prefix)
ki-= high up (prefix)
mosonu= emotional (descriptive case)
so= were (past tense case)
ke= that
ne-= no/not, negating prefix
kewo= care (past tense case)
But we were on such an emotional high that we didn't care.

I highly recommend this exercise to any and all conlangers; it can really help you to figure out how your conlang works (or how you think it works), and you can change things or add things in your conlang, once you better understand it.
It can also help you figure out how it might sound, as you sound out sentences. I thought I had a nice phonology at one point with Fauleethik, then I started sounding out sentences and I didn't like it very much at all. Doing this excercise will help you figure things out much more quickly than overthinking the parts of your conlang.
If you haven't put together a lexicon/dictionary of a bunch of words WHO CARES. If you've worked on your phonology or phonotactics, you know what a word should look like, more or less, and you can just make words up until you come up with the "real words" for your fake language. ;) Here's a secret, if you didn't already figure this out from looking at the translated words above: almost every word I wrote is merely the English word changed into sounds that are pronouncable in Pitak and then conjugated appropriately.

Comments

Colm said…
I'm doing it in the same format Arne Duering posts to his blogs (check out his blogs for some interesting conlangs!)

Doesn't she say she is female in her profile?

BTW, what's why her having all those blogs with just one post?!

Good luck with your conlanging! :-)
Matthew Shields said…
Oops! Thanks for the heads-up. Post corrected.

Popular posts from this blog

Tolkien's Alphabets

I was working on my fonts for my conlang again and I starting thinking about alphabets in general, and I thought it would be fun to do a post on Tolkien's Middle Earth alphabets, Cirth and Tengwar. First, let's take a look at Cirth , which was used to write Khuzdul, the dwarvish language, as well as Quenya and Sindarin, the elvish languages. It was based on the Norse & Anglo-Saxon Futhark runes. There's nothing very fancy about this alphabet, it functions much the same as our own; each glyph represent one character. But note that the different letters correspond to each other in certain ways: letters that are phonetically close to each other look similar. P and B, for example. B is pretty much the "voiced" form of P (voiced means that your vocal chords are engaged and vibrating). B looks just like P but its got that extra little stroke sticking out there, making it look like an R. Same thing for T and D, and K and G. And those are just the plosives; lo...

Orthography - Making Your Own Alphabet

This is Part One, Part Two , Part Three The idea of making up my own alphabet was probably the first thing that attracted me to conlanging. After I learned Bulgarian, I made up a code that was based on Cirth and Bulgarian . I sent my brother the code and would mail him letters using it, just for fun. I started thinking about developing a new alphabet later, when I was playing the Myst games, and I saw the flowing script of D'Ni  (D'Ni is a conlang Cyan/Richard Watson developed for their games and books). First things to consider as you start developing your alphabet - What do you want? a phonetic alphabet a non-phonetic alphabet (like English) or a syllable-based alphabet (meaning one character per syllable, like po, kee, ot, or kel, would be represented by one character/Tibetan is syllabic) or an abjad, which would be a consonant-only-alphabet, and all vowels would be represented by diacritic marks (Hebrew and Arabic are examples) A little research on Omniglot will...

Numbers in your Conlang

This topic comes up every once in awhile on the conlang forums - numbers in your conlang. This post goes out to you, Janko Gorenc. ;) Usually the biggest issue of these threads is simply, what base do you want for your number system and why? The base for your number system basically means, how many numbers are there, before you go up to the next "place" in the numeral system? Now, most of the world uses a base 10 number system, and its probably because people have 10 fingers. But we could have had a base 5 number system, and a lot of conlangers play with this. Or, you might be developing a language and culture for an alien culture that has 12 fingers, or six limbs, or nine tentacles! Whatever base you want, for whatever reason, I wanted to provide a brief tutorial on how to calculate or translate base 10 numbers into another base, or vice versa. If you want to know more about number systems before diving into this, read these Wikipedia articles on number systems....