Skip to main content

Posts

Showing posts from December, 2007

Syntax 101

So I wanted to pick up where I left off on the last post before Christmas, and talk about syntax and grammer a bit. " Fa meshsak sosha o kulntht to tisiks afshra pefsi. " This pancake is going from zero to sixty within five seconds. Or, more literally, This pancake is going from stop until sixty within five. We're going to break this sentence down and figure out how you can construct grammer and syntax. Syntax could be defined simply as how words are ordered in a sentence. In English, we describe nouns with adjectives, or tell what the noun is, like so: "the bright room," "the room was bright," "the smooth, round ball," "the ball was smooth and round." In the case of "the room was bright," the room is the subject, was is the verb, and the brightness is the object. English is a SVO language, meaning that the ordering of the subject, verb and object are respectively, first, second, and third. In an SOV language, the sen...

More Phonotactics

After reading Rick Morneau 's wonderful summary of morphology for the umpteenth time, I thought I should write a post, in my words, about the relationship between phonology and morphology, or phonotactics. I think once this relationship is understood better, it makes your conlanging more enjoyable and quicker. A quick and dirty definition of phonology is that it is the sounds permitted in your conlang. Anything not in your phonology, speakers of that language would have a hard time saying (kind of like how Japanese are famous for speaking Ls like Rs). Lets break down the phonemes of your language into a few categories: consonants, clusters, vowels and semi-vowels. Just these four categories, for now. In fact, lets make up a phonology for the purposes of this post. P, t, k, f, th, s, sh, m, n, r and l for consonants. Ee, ei, au, oo, and o for vowels. 11 consonants, 5 vowels. Now, phonotactics. Lets keep explanations, and these phonotactic rules, simple. The phonology shoul...

Simplicity In My Conlang

I stated in a previous post that there were two main things I did after the second LCC that helped me really firm up my first conlang. The first was digging into the conlang card game. The second was I decided to try and make things REALLY simple. I thought, " I don't really want it to be this simple, but I'm just going to experiment and see what happens ." Here's a few other things that lead me in the direction I took: I had previously found this page on Huttese , the language of Jabba the Hutt and Tatooine from Star Wars. I liked the sound of it. I wondered how I might make my conlang sound more like it, but with my phonology (the one that had TONS of phonemes, remember?). I realized after studying it for a week or two that what I really liked about it was the open syllable structure. "Tolpa da ponki nu puti cha naga." It just sounded right; it sounded good to my ears. So I started pulling out phonemes and making sure that I had mostly open s...

Make A Lang Card Game - Part Two!

With it being the holiday season, I've been pretty busy, so I'm sorry about the lack of posts recently. But wow, I got a lot of response to the card game post, so I wanted to post more about it! I thought that today I would write some more about the additional functionality I am building into the game. I am designing the game to be playable with a group but also for solo play. With solo play, I figured you could use it to generate a random language, or you could put up the cards that would mostly describe your own conlang, and then be able to play around with the language by substituting, adding, or taking away some of the cards. Also, you could more easily understand other conlangs by putting up the cards that create that conlang. After doing this a few times, you would sense patterns between the cards for how certain languages sound and behave. If you an amateur linguist (like me), developing a recognition for these patterns could be really helpful to wrapping your head ...

Phonoaesthetic Considerations

Here is the handout made by John Quijada for his talk at the 2nd LCC: If you click on the image, it will take you to my Flickr account and you can see the full-size version; even print it out if you like. It seemed like such a basic idea when I first heard it, but it really is at the heart of making a language: how do you want your language to sound? And even deeper than that, what character does your language have? There was a word John showed us: sprachgefuhl . It means "the character of a language," among other things. We all know that French is a pretty soft language, the "language of love," and so forth. We know that Japanese, German, and Norwegian sound completely different from each other. These languages have a very different "feel" from each other. How will your language feel different? Or do you want it to feel different? Maybe you want your conlang to feel similar to some other language. What characteristics will your language have tha...